zzyy
中国作协主席Tie Ning为法兰克福书展做开幕演讲
德国总理 安格拉默克尔 法兰克福书展
déguózǒnglǐ āngélāmòkè'ěr kāitóu fǎlánkèfúshūzhǎn
中国人民共和国副主席习见平(Jianpin Xu)为法兰克福书展做开幕演讲
fùzǒngtǒng zhōnghuárénmíngònghéguókāitóu fǎlánkèfúshūzhǎnDer Vizepraesident der Volksrepublik China spricht zur Eroeffnung der Frankfurter Buchmesse / The Chinese Vice President speaks at opening of Frankfurt Book Fair
中国参展团队的接待大厅
Empfang am Eingang des Chinesischen Pavillions / Reception at the entrance of the chinese pavilion关于“传统和创新”主题的会议
Konferenz zum Thema `Tradition und Innovation` / Conference treating the topic `Tradition and Innovation`同声翻译
Simultan-Uebersetzerin / Simultaneous translator中国参展团队的接待大厅的内部装饰
Dekoration des China-Pavillions / Decoration of the Chinese PavilionSalzsee und bewegliche Lettern / Salt-Lake and movable print characters
Seiten / Pages
中国展馆6号大厅
Am Buchmessestand der Volksrepublik China in Halle 6.0 / At the Book/Fair stand of the Peoples Republic of China in Hall 6.0中国展馆为顾客设置的Internet接入设备
Internet-Terminals im Pavillion des Gastlandes China / Internet-Terminals in the pavilion of the guest country ChinaZuhoerer des Vortrages der diesjaehrigen Literatur-Nobelpreistraegerin, Frau Herta Mueller, am Stand von ARTE vor Halle 3.1/ Audience of the lecture of this year`s Literature Nobel price winner, Mrs. Herta Mueller, at the stand of ARTE at the entrance of Hall 3.1
Exponate der Ausstellung zur Geschichte der chinesischen Schriftentwicklung und historischer Drucktechniken / Exhibits of the exposition on the history of the development of chinese writings and historic printing techniques
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen